Sintagma Traduções - Mais uma da série: palavras em dois idiomas que têm significado diferente. . No Brasil a palavra “primo(a)” é a denominação para os filhos(as) dos seus tios. Porém na
![Nova Gazeta: LITERATURA | Os Que Sucumbem e os Que se Salvam de Primo Levi | DOM QUIXOTE - Tradução de José Colaço Barreiros Nova Gazeta: LITERATURA | Os Que Sucumbem e os Que se Salvam de Primo Levi | DOM QUIXOTE - Tradução de José Colaço Barreiros](https://4.bp.blogspot.com/-6tTXZG531JY/WnEBDLF9tBI/AAAAAAAACTo/rDSdvymXVYM13t3DtmoJKdfx1clb5BZjACLcBGAs/s1600/Os%2BQue%2BSucumbem%2Be%2Bos%2BQue%2BSe%2BSalvam%2B%25281%2529.jpg)
Nova Gazeta: LITERATURA | Os Que Sucumbem e os Que se Salvam de Primo Levi | DOM QUIXOTE - Tradução de José Colaço Barreiros
Biblioteca Municipal de Ilhavo - Se isto é um homem / Primo Levi; tradução [de] Simonetta Cabrita Neto
![PDF) Entrevista com Mauricio Santana Dias, por Helena Bressan Carminati | Literatura Italiana Traduzida - Academia.edu PDF) Entrevista com Mauricio Santana Dias, por Helena Bressan Carminati | Literatura Italiana Traduzida - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/64181991/mini_magick20200814-17953-159bohp.png?1597427498)